mardi 17 novembre 2009

Presque premier bain entre frangins

9 commentaires:

  1. Je n'ose pas imaginer à l'avance ce que sera la salle de bain quand ils pourront réellement jouer ensemble dans le bain ... mes ptits chéris doudou adorés de mon coeur

    Un père dur et insensible

    RépondreSupprimer
  2. Faudra hausser le ton, Franck !
    Vu que tu es dur et insensible, faudra surtout prévoir une panosse dans la salle de bain !

    Muriel

    RépondreSupprimer
  3. Traduction du mot "panosse" (Haut-Savoyard )

    1. pour les Normands : toile (à pavé)
    2. pour les gens du Nord (et mon Papa ) : Wassingue
    3. pour les autres français normalement constitués : serpillière

    RépondreSupprimer
  4. Merci pour la traduction, je croyais qu'il s'agissait d'os en pain
    "...Nétwayé, baléyé, astiké
    Kaz la toujou penpan
    Ba'w manjé, baw lanmou
    E pou vou an kafey an chantan, Ha ..."

    Mouah

    RépondreSupprimer
  5. Bon là pas besoin de traduire, tout le monde connaît cette chanson en Créole, non ?!

    RépondreSupprimer
  6. Bravo ma doudou !!!
    Ba moin un tibo 2 tibo 3 tibo doudou

    mouah

    RépondreSupprimer
  7. 4. pour les charentais : since

    RépondreSupprimer
  8. tiwenn a une sacrée ressemblance avec franck au niveau des cuisses, non?

    RépondreSupprimer
  9. si si c'était fini: "since" c'est l'équivalent charentais (et non anglais) de "panosse"
    aurélie

    RépondreSupprimer